Stor norsk-engelsk juridisk ordbok
med engelsk-norsk register = Norwegian-English law dictionary : with English-Norwegian index
Forskjellene mellom engelsk-amerikanske og skandinaviske juridiske tradisjoner har lenge ført til misforståelser både innen forretningsverdenen og i de juridiske miljøer. Hensikten med denne ordboka har derfor vært å bygge bro mellom disse tradisjonene. Begreper forklares inngående for å vise brukeren hvordan språklige misforståelser kan unngås.
Et hovedformål har vært å tilfredsstille den norske oversetterens behov: Boka belyser ulike juridiske sammenhenger og gir forslag til oversettelser der hvor tilsvarende engelske utttrykk ikke eksisterer. Også forretningsfolk, jurister, lærere og ansatte i kommune- og statsadministrasjonen vil ha nytte av boka.
Boka dekker bl.a. opphavsrett, panterett, statsforvaltningsrett, internasjonal privatrett, kontraktsrett.
Et hovedformål har vært å tilfredsstille den norske oversetterens behov: Boka belyser ulike juridiske sammenhenger og gir forslag til oversettelser der hvor tilsvarende engelske utttrykk ikke eksisterer. Også forretningsfolk, jurister, lærere og ansatte i kommune- og statsadministrasjonen vil ha nytte av boka.
Boka dekker bl.a. opphavsrett, panterett, statsforvaltningsrett, internasjonal privatrett, kontraktsrett.
Informasjon om boka
- Sider: 328
- Språk: Bokmål/Nynorsk, Engelsk
- ISBN: 9788200129233
- Utgivelsesdato: 01.12.2004
- Bokgruppe: 211